No exact translation found for عَرَضٌ حادِثِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic عَرَضٌ حادِثِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al-Ghitani schreckte nämlich in einem Artikel, der im eigenen Blatt erschien, vor der diffamierenden, populistischen Behauptung nicht zurück, es gebe in Deutschland "einen neunen Nazismus, deren Opfer die Muslime sind", und benutzte den Vorfall nebenbei, um den Chefredakteur der angesehenen kulturpolitischen Zeitschrift "Fikrun wa Fann", die sich seit mehr als vierzig Jahren dem Kulturdialog zwischen Europa und der islamischen Welt widmet, mit unerträglichen Vorwürfen zu überziehen.
    لم يخف الغيطاني في مقالة نُشرت في مجلته الإدعاء الكاذب الشائع بوجود "نازيين جُدد في ألمانيا ضحاياهم من المسلمين"، وذكر هذه الحادثة بصورة عرَضية ليوجّه لمدير تحرير المجلة السياسية الثقافية المشهورة "فكر وفن" – التي تهتم منذ أربعين عاما بالحوار الثقافي بين الغرب والعالم الإسلامي – المآخذ التي لا تُطاق.
  • Die Firma steht seit einem Zwischenfall im September 2007 in der Kritik. Damals hatten Blackwater-Mitarbeiter im Westen Bagdads nahezu unprovoziert in die Menge geschossen, während dort ein Konvoi mit US-Diplomaten vorbeifuhr. Sie erschossen 17 Zivilisten.
    وباتت هذه الشركة عرضة للنقد بعد الحادث الذي وقع في أيلول/ سبتمبر 2007، والذي قام خلاله عناصر من هذه الشركة بإطلاق النار على المدنيين في غرب بغداد من دون أن يستفزهم أحد ما أثناء مرور قافلة دبلوماسية أمريكية. وقتل هؤلاء 17 مدنياً.
  • Für China war die Krise ein äußeres Ereignis, das das Landim Wesentlichen als einen vorübergehenden Rückgang der Exporteerlebte.
    فبالنسبة للصين كانت الأزمة بمثابة حادث عرَضي لم يتجاوزتأثيره في الأساس إحداث انحدار مؤقت في الصادرات.
  • - Hier. Fahr du. So wie ich mich fühle, baue ich wahrscheinlich einen Unfall.
    أشعر بأننهم سيحصلوا علينا فى الطريق من خلال حادث عرضى
  • Sie waren 100 Jahre in Shanghai, das war eine Kleinigkeit.
    . لقد بقيتم في شنغهاي لمدة 100 عام .إن ماحدث مجرد حادث عرضي
  • Es gab einen furchtbaren Unfall.
    هناك حادث عرضي مريع.
  • Es war ein Unfall. Es geht ihnen besser, wenn wir umkehren?
    أنت تلوم نفسك، قائد. هو كان حادث عرضي.
  • Er lag Monate im Streckverband und lernte ein Jahr lang wieder laufen.
    هبط في حادث مروحية عرضي. سيئ. الطيار والطاقم قتلا. ذلك الطفل صرف 10 أشهر في الجرّ
  • Sie klauen meine Mordakte und sagen, es ist ein Unfall.
    ثم تسرق احد ملفاتى الخاصة بجريمة قتل ثم تقول انة حادث سيارة عرضى ملعون ؟
  • Hab ein bißchen viel getrunken. Mir ist ein kleines Malheur passiert.
    كان عندي أكثر من الحدّ للشرب كان عندي قليلا حادث عرضي